Emergency Procedures


Emergency Information Placards

Emergency information cards are located across campus in most corridors, classrooms, labs and other public venues. 它们被安装在透明的丙烯酸框架中,由红白卡片组成, 正面和背面印有以下信息:紧急疏散计划(按建筑物/楼层), Emergency Evacuation Procedures, Emergency Evacuation Plan Designated Evacuation Areas, Emergency Response Checklist, Emergency Levels, Emergency Medical Protocols. 请熟悉这些卡片上的信息以及您所访问的校园地点的疏散路线.

Building Evacuation

当个人收到通知时,应立即撤离建筑物, when the building fire alarm sounds, or when instructed to do so over the public address system. When notified to evacuate the building, walk quickly to the nearest marked exit and alert others to do the same. Be sure to close office and classroom doors before you leave. 员工应通知所在区域的学生和访客在指定区域集合,并远离建筑物. 出大楼后,到指定的会议区域报到.

At the beginning of each semester, 在紧急情况下离开建筑物时可能需要帮助的个人应该与他们的导师和校园警察局进行自我认同. This will include wheelchair bound individuals, those with any condition limiting mobility, visually- or hearing-impaired individuals, 以及其他在紧急情况下可能难以听从指示的人. 校园警察将协助制定安全疏散这些人的计划.

Generally, 大楼电梯无法使用,行动不便的人士可能需要WCC工作人员的帮助才能使用楼梯. If assistance is required by any individual who has not self-identified, 请致电919-739-7050或通过内部电话7050通知校园警察局, or the switchboard at ext. 0, and someone will be dispatched to assist in the evacuation.

Accident and Medical Emergencies Procedure

In general, 在wcc主办的活动中发生的意外事故将由学生和/或学院保险承担. 学院一般不负责医疗运输或任何医院或医疗机构的个人疾病费用. 所有涉及学生的事故必须报告给学生活动协调员或校园警察. 涉及客人的事故也必须在营业时间内报告给商务办公室, and to the Campus Police Department after hours. 重要的是,如果可能的话,这些通知应在运输前作出,以便准备适当的保险单据并通知有关机构. Failure to follow procedure could result in claims not being covered.

  • Should a medical emergency requiring more than basic first aid arise, 整个校园都贴满了红色的紧急医疗卡, 应遵循:
立即拨打急救电话9-1-1,然后拨打校园警察919-739-7050或7050的大学电话通知他们的情况, location, and nature of the accident or illness. Campus Police will escort the ambulance to the scene.
  • Do not move injured persons unless:
  • You are certain about their condition; or
  • The person is in more danger if they remain where they are.
  • In the event of a seizure, do not restrain the victim. Clear the area around the victim of everything that could be a hazard. If possible, put the victim on their side. Never force the victim’s mouth open.

Campus “Lock Down”

如果有任何危险情况的发展,对学院构成严重威胁,危及学生或员工的安全, a campus “Lock Down” will be initiated. “Lock Down” will be announced either by college personnel in a building, over the public address system, and/or by WCC Alert message, and will remain in effect until terminated by law enforcement.  If you are in a classroom when you hear the “Lock Down” announcement, close the classroom door, move away from the door and close the window blinds.  Keep low to the floor, quiet, and out of line of sight with the door.  待在那里,直到执法部门下达命令,或者直到“全部清除”警报响起.

If you are in a hallway or outside when “LOCK DOWN” is announced, 请立即进入建筑物和房间寻找掩护.  If you can’t do either, take cover behind any object you can find.  Stay there until instructed otherwise by law enforcement.

Campus Evacuation

When a “campus state of emergency” is declared, all nonessential personnel, students, and visitors must immediately begin an orderly evacuation of the campus.  校园警察局和应急小组将协助指挥交通,以确保最安全和最快的疏散.

Severe Weather Alert

如果恶劣天气警告显示对WCC校园内的个人有直接威胁, the campus will be alerted through the public address system, the Campus Police Department, and/or WCC Alert message, and the plan below will be activated.  Please close all windows and doors before you leave your area.  如果时间允许,在离开工作区域之前,断开所有电器和电脑设备.  每个人都要留在指定的安全区域,直到校园警察局通知一切安全为止.

Azalea Building, Dogwood Building, Holly Building, Magnolia Building, Pine Building, Spruce Building and Walnut Building – Everyone on the first floor should remain on that level; individuals located on second floors should immediately proceed to the first floor, 所有人都应聚集在远离室外门窗的安全避难所.  住在三、四楼的人应该躲在二楼,远离外面的门窗.

  • 灰楼-居住者应立即前往a楼的一楼然后在一楼的126、103储藏室或118休息室集合. 远离玻璃墙和窗户,等待校园警察局的进一步指示.
  • Aviation Building -所有人员应立即前往航空教室大楼内部走廊, rest rooms, kitchenette, 办公室, 等. 远离外面的门窗,等待校园警察局的进一步指示.
  • Hocutt Building -居住者应立即前往各自建筑物的一楼,并在内部房间集合, hallways, 远离任何外部门窗或楼梯,等待校园警察局的进一步指示.
  • Maple Building – All individuals should immediately proceed to the Prep Booth, Room 102, or to the Storage Room 101, stay away from outside doors, and wait for further instructions from the Campus Police Department.
  • Oak and Cedar Buildings -所有人员应立即前往室内走廊或没有室外门窗的房间. Stay as far as possible away from windows and exterior doors.  个人请在那里等待校园警察局的进一步指示.
  • WLC Building -所有在一楼的人应立即前往Moffatt礼堂,并移动到前排,从中间或左右两侧的中间位置填满,以便每个人都能尽快找到座位. If the Moffatt Auditorium is already at capacity, go to the interior hallways, rest rooms, break rooms, kitchenettes, office areas, 以及其他在一楼和二楼没有室外门窗的室内空间, and wait for further instructions from the Campus Police Department.  在二楼和三楼,避开室外的门窗,包括面向中庭的门窗.

作者